Translation of feelings in POEM


SAN

  • Home
  • POETRY WITH AND WITHOUT PROTOCOL
  • Contact
  • ABOUT

Yellow Yield


Dongwang Village, Xinghua - rape flower

Photo: Google Image

Boats are passing rape flora。
Boats are crossing aurora。
Yellow yield of the Dongwang
Making an awesome aura

Share this:

  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on Pocket (Opens in new window) Pocket
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Reddit (Opens in new window) Reddit
  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
  • Click to share on 新浪微博 (Opens in new window) 新浪微博
  • Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
Like Loading…
April 24, 2016
beauty of China, best rape flowers, Canola Flower Field, chinese poetry form, Dongwang Village, How to write Chinese poem, location of rape flower, nature poem, Poetry form of China, spring rape flowers, Xinghua – rape flower
chüeh-chü (TANG POETRY), CHINESE POETRY

2 responses to “Yellow Yield”

  1. suchetana mukherjee Avatar
    suchetana mukherjee
    April 25, 2016

    Beautiful

    Reply
    1. SAN_jeet Avatar
      SAN_jeet
      April 25, 2016

      Yes They are

      Reply

Leave a comment Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Blog at WordPress.com.

 

Loading Comments...
 

    • Comment
    • Reblog
    • Subscribe Subscribed
      • SAN
      • Join 1,206 other subscribers
      • Already have a WordPress.com account? Log in now.
      • SAN
      • Subscribe Subscribed
      • Sign up
      • Log in
      • Copy shortlink
      • Report this content
      • View post in Reader
      • Manage subscriptions
      • Collapse this bar
    %d