Translation of feelings in POEM


SAN

  • Home
  • POETRY WITH AND WITHOUT PROTOCOL
  • Contact
  • ABOUT

Cormorant Fisherman


The End of The Day

He is with comrade cormorant 
He is with crooning LI river
Fisherman with light in boat
Is working with brave liver
Image source

Share this:

  • Click to share on X (Opens in new window) X
  • Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Click to share on Pocket (Opens in new window) Pocket
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Click to share on Reddit (Opens in new window) Reddit
  • Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
  • Click to share on 新浪微博 (Opens in new window) 新浪微博
  • Click to share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
Like Loading…
October 6, 2015
bird used for fishing, China, Chinese fisherman with one of his cormorants, Chinese fishermen, Chinese fishing style, cormorant fishing, Fisherman, fisherman using bird, Li river, Li river fisherman, poem about cormorant fishing, traditional fishing method in China
chüeh-chü (TANG POETRY)

2 responses to “Cormorant Fisherman”

  1. Lee Avatar
    Lee
    October 6, 2015

    Very beautiful.

    Reply
    1. SAN_jeet Avatar
      SAN_jeet
      October 6, 2015

      Thank You

      Reply

Leave a reply to SAN_jeet Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Blog at WordPress.com.

 

Loading Comments...
 

    • Comment
    • Reblog
    • Subscribe Subscribed
      • SAN
      • Join 1,206 other subscribers
      • Already have a WordPress.com account? Log in now.
      • SAN
      • Subscribe Subscribed
      • Sign up
      • Log in
      • Copy shortlink
      • Report this content
      • View post in Reader
      • Manage subscriptions
      • Collapse this bar
    %d