Skip to content

Translation of feelings in POEM


SAN

  • Home
  • POETRY WITH AND WITHOUT PROTOCOL
  • Contact
  • ABOUT

Haiku Hill


mount-fuji-japanese-painting-of-mount-fuji

Part of Basho Words
Silhouette of Fuji-San
Still young for haiku

Share this:

  • Share on X (Opens in new window) X
  • Share on Facebook (Opens in new window) Facebook
  • Share on Pinterest (Opens in new window) Pinterest
  • Share on Reddit (Opens in new window) Reddit
  • Share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
  • Share on LinkedIn (Opens in new window) LinkedIn
  • Share on 新浪微博 (Opens in new window) 新浪微博
  • Share on WhatsApp (Opens in new window) WhatsApp
Like Loading…
September 9, 2016
Fuji-san, Fujisan, Fujiyama, Haiku King, Haiku on hill, HAIKU POEM, Honshu Island, Japan, Matsuo Bashō, Mount Fuji, Mountain in Japan, Mt. Fujiyama, Painting of Mount Fuji, poem on Fujiyama, poem on Matsuo Bashō, Three Holy Mountains, 富士山, 三霊山
HAIKU POEM, Japanese Poetry Forms

Leave a comment Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Blog at WordPress.com.

 

Loading Comments...
 

    • Comment
    • Reblog
    • Subscribe Subscribed
      • SAN
      • Join 1,206 other subscribers
      • Already have a WordPress.com account? Log in now.
      • SAN
      • Subscribe Subscribed
      • Sign up
      • Log in
      • Copy shortlink
      • Report this content
      • View post in Reader
      • Manage subscriptions
      • Collapse this bar
    %d